翻訳と辞書
Words near each other
・ Raphitoma villaria
・ Raphitoma volutella
・ Raphitoma zelotypa
・ Raphitomidae
・ Raphitominae
・ Rapho
・ Rapho (agency)
・ Rapho Township, Lancaster County, Pennsylvania
・ Raphoe
・ Raphoe Castle
・ Raphoe railway station
・ Raphsonian
・ Raphune, U.S. Virgin Islands
・ Raphy Leavitt
・ Raphy Reyes
Raphèl maí amèche zabí almi
・ Raphé
・ Rapi Films
・ Rapibus
・ RapiCa
・ RAPID
・ Rapid
・ Rapid (brig)
・ Rapid (disambiguation)
・ Rapid 3D Mapping
・ Rapid Action Battalion
・ Rapid Action Boat Squadron
・ Rapid Action Force
・ Rapid Action Force (film)
・ Rapid Alert System for Food and Feed


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Raphèl maí amèche zabí almi : ウィキペディア英語版
Raphèl maí amèche zabí almi
"Raphèl maí amèche zabí almi" is a verse from Dante's ''Inferno'', XXXI.67.
The verse is shouted out by Nimrod, one of the giants who guard the Ninth Circle of Hell. The line, whose literal meaning is uncertain (it is usually left untranslated as well), is usually interpreted as a sign of the confusion of the languages caused by the fall of the Tower of Babel.
==Context, content==
The biblical character Nimrod is portrayed as a giant in the ''Inferno'', congruent with medieval traditions of giants. That he is the biblical character also is indicated by the (hunter's) horn which hangs across his chest: Nimrod is "a mighty hunter before God". With other mythological giants, Nimrod forms a ring surrounding the central pit of Hell, a ring that Dante from a distance mistakes as a series of towers which he compares to those of Monteriggioni (40–45). When Nimrod speaks this, his only line in the poem, Virgil explains that "every language is to him the same / as his to others—no one knows his tongue" (80–81).

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Raphèl maí amèche zabí almi」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.